• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: розга синтаксиса © (список заголовков)
18:14 

...у всякого человека есть Остров. (с)
Знаете, я не обращаю внимание на всякие 3-ри вместо три, 10-ти вместо десяти, тем более что они в основном в блогах и соцсетях обитают, но 100-метровка, да ещё и титрах почти центрального телеканала??? Серьёзно?

@темы: Арбуз арфой не проверишь ©, Веер букв, Расставим точки на ды, Розга синтаксиса ©, Скрижали «небесного Розенталя» ©

13:53 

...у всякого человека есть Остров. (с)
Если во множественном числе слово "терние" будет "терния" (как "растение — растения"), то почему в афоризме используется вариант "тернии" (сквозь тернии к звёздам)?
Впрочем, не только в афоризме, он вообще чаще употребляется (если судить по данным нацкорпуса).

@темы: Арбуз арфой не проверишь ©, Розга синтаксиса ©, Скрижали «небесного Розенталя» ©

02:07 

Посмотрела визитки, называется

...у всякого человека есть Остров. (с)
Точка всегда выносится за кавычки! Всегда! Без исключений!

@темы: Арбуз арфой не проверишь ©, Расставим точки на ды, Розга синтаксиса ©, Скрижали «небесного Розенталя» ©

18:16 

...у всякого человека есть Остров. (с)
Заголовок "18 слов русского языка, которые когда-то были фамилиями". А в статье слова "блютус", "сэндвич", "джакузи", "саксофон" и т. д., и т. п.
На мой взгляд, называть упомянутые в статье слова словами русского языка несколько странно, они же всегда назывались "слова иностранного происхождения" :nope:
Ладно бы, в статье упоминалась "толстовка" какая-нибудь, так нет же, сплошь иностранцы.

@темы: Скрижали «небесного Розенталя» ©, Розга синтаксиса ©, Расставим точки на ды, Веер букв, Арбуз арфой не проверишь ©

22:28 

...у всякого человека есть Остров. (с)
Начала читать "Резец небесный" Ле Гуин и по итогам пяти глав хочу сказать, что перевод странный.
Переводчик зачем-то использует не самые популярные глаголы. Причём не в речи персонажа, а в авторском тексте. Например: Орр набуровил в обшарпанную раковину холодной воды. Зачем "набуровить", почему "набуровить"??? Чем не угодило "налить" или "заполнить"??
Кажется, именно в переводе этого переводчика рекомендуют читать Волшебника Земноморья. Но если там тоже буровят, то я лучше останусь с Тогоевой. Впрочем, я могла неверно запомнить, и рекомендовали кого-то другого.

@темы: Розга синтаксиса ©, Расставим точки на ды, Моё мнение, Точка мнения, Сказания Эа

16:45 

...у всякого человека есть Остров. (с)
Из описания нового сериала: "...семейств Монтекков и Капулетти" :nail:

@темы: Всячина, Забавности, Расставим точки на ды, Розга синтаксиса ©

18:08 

...у всякого человека есть Остров. (с)
Уже некоторое время нахожусь в затянувшейся стадии нелюбви (резких) поворотов на каблуках.
Я понимаю, что авторы хотят описать этим оборотом, но мне представляется какая-то смешная картинка, когда я встречаю его в тексте.
В нацкорпусе была, цитаты из классиков видела, но ничего поделать не могу, не нравится мне этот оборот — и всё тут! :D

@темы: Точка мнения, Розга синтаксиса ©, Расставим точки на ды

11:09 

...у всякого человека есть Остров. (с)
Долго думала, как бы начать эту запись, но решила быть краткой: меня тошнит от слова "подскользнуться".

@темы: Покушанная луна ©, Принцу нужен опий или пуля ©, Расставим точки на ды, Розга синтаксиса ©, Скрижали «небесного Розенталя» ©, Точка мнения

19:53 

...у всякого человека есть Остров. (с)
Так и подозревала Дурная манера ставить открывающие кавычки в начале каждой строчки субтитров, а закрывающие — только одни и только в конце фразы — бездумное копирование из иностранных субтитров.

В русском же, как мне кажется, на субтитры распространяется правило оформления цитат, состоящих из нескольких абзацев: <...> кавычки ставятся только в начале и в конце всего текста.

Ещё меня раздражает точка внутри кавычек, иногда до зубовного скрежета :D Но эту гадость хотя бы автозаменой можно убрать (главное — не забывать проверить), а одиночные кавычки только вручную.

@темы: Расставим точки на ды, Розга синтаксиса ©

15:41 

...у всякого человека есть Остров. (с)
Когда я вижу "гайд по сериалу" (например), я думаю, что у написавших это людей словарный запас лишь немногим больше, чем у Эллочки-людоедки.

@темы: Моё мнение, Покушанная луна ©, Принцу нужен опий или пуля ©, Расставим точки на ды, Розга синтаксиса ©, Скрижали «небесного Розенталя» ©

21:08 

...у всякого человека есть Остров. (с)
Неоднократно встречала написание "воскресение" вместо "воскресенье" (и это одна из тех немногих ошибок, которые меня действительно огорчают в сетевой письменной речи), но вот наоборот увидела впервые: переключала сейчас каналы, и на одном в сюжете был титр-надпись — "Мои дети ходят в церковь и знают про Воскресенье Христово".
Есть в этом случае ошибка или нет — не знаю, да и не хочу разбираться, но выглядит странно :nope:

@темы: Скрижали «небесного Розенталя» ©, Розга синтаксиса ©, Расставим точки на ды, Веер букв, Арбуз арфой не проверишь ©

12:36 

...у всякого человека есть Остров. (с)
В очередной раз хотела поворчать о несчастном "облокотиться", но, пока открывала новую запись, поняла, что с "облокотиться задницей" всё нормально, надо лишь допустить, что у персонажа руки из жопы растут.

@темы: Розга синтаксиса ©, Принцу нужен опий или пуля ©

17:48 

...у всякого человека есть Остров. (с)
Увидела в телевизоре рекламу "боут шоу" — вот именно так, кириллицей и боут. Подавила желание стукнуть создателей сего англо-русским словарём.

В мультитране среди вариантов перевода boat есть "соусник". Шоу соусников — звучит прекрасно, по-моему :nail:

@темы: Розга синтаксиса ©

23:52 

...у всякого человека есть Остров. (с)
Читаешь, читаешь историю, а потом раз — и у одного из героев локти на спине.

@темы: Розга синтаксиса ©, Расставим точки на ды

20:37 

Буквенные наращения после цифр

...у всякого человека есть Остров. (с)

Укромный уголок

главная