Проверяла кое-что и нашла заметку о Ле Гуин. А там фразу (выделение моё): В фентези Ле Гуин человек то убегает от опасности, то гонится за смертью, но возвращается к самому себе. Герой отказывается от своего имени, от свободы, чтобы затем вернуть их боем. Таковы древние законы: великая сила повелевает людьми, но только мощь духа человека способна сотворить настоящее чудо. И теперь я хочу это в финале "Мерлина"!
А ещё подумалось, что как удобно было смотреть "Лабиринт Гедрефа" или "Смерть Артура": мы знали, что это только начало сериала, что смерть угрожает главным героям, а значит, они не умрут. А теперь у нас финал. И умереть может кто угодно, независимо от его главности.
Мммм, учитывая, что в четвёртом сезоне я видела всего две серии из восьми, то не возьмусь судить, насколько это правильно. Но те две мне не очень понравились. Хотя пишут, что вторая половина сезона лучше первой получилась.
Почитала впечатления людей, которые специально поехали в Хельсинки, чтобы посмотреть Хоббита в HFR. Вспомнила первый фандомный просмотр "Мерлина": на большом экране компютерная графика выглядела именно компьютерной графикой, а не драконами, вильдеринами и так далее.
Хорошо, что, во-первых, я всё равно не собиралась, во-вторых, в России не так много залов с этим HFR, так что почитатели Толкиена и его цикла смогут просто посмотреть кино.
Внезапно купила себе чулки. За 50 рублей. Совершенно простенькие, хлопчато-бумажные, чтобы надевать под джинсы-брюки в холодную погоду. Купила, принесла домой и поняла, что сползать-то они, может, и не будут, но подстраховаться стоит. Стала гуглить пояс и поняла, что тратить 2,5 тысячи, чтобы носить чулки за 50 рублей я не готова. В общем, порылась в коробках и пакетиках с пуговицами, откопала там четыре старенькие застёжки для чулок и решила смастерить пояс сама. Для 50-рублевых чулок и такой подойдёт
Я наблюдаю за волной любви к одному актёру и пытаюсь понять, мне нравится, что пока никто не вспомнил одну его роль, или обидно, что этого не происходит. Любопытно, что буквально за неделю до зарождения этой волны я удалила файл с фильмом с нетбука -)))
Ещё я перетащу из комментариев у gealach rós ッ стихотворение Merlin Эдвина Мьюира (Edwin Muir). Выделенная фраза — название финального сдвоенного эпизода.
O Merlin in your crystal cave Deep in the diamond of the day, Will there ever be a singer Whose music will smooth away The furrow drawn by Adam's finger Across the memory and the wave? Or a runner who'll outrun Man's long shadow driving on, Break through the gate of memory And hang the apple on the tree? Will your magic ever show The sleeping bride shut in her bower, The day wreathed in its mound of snow and Time locked in his tower?
читать дальшеО Мерлин, грот кристальный твой Храним в алмазных далях дня. Поведай, видишь ли певца Что скроет музыкой своей Бразду Адамовых путей Через луга и над волной? Иль, может, явишь бегуна, Чтоб тень свою он обогнал? А вдруг, смешавши мира ход, На ветвь он яблоко вернет? Осветит сила ль нам твоя Невесту, спящей в терему, И снежный день в объятьи сна, И время в каменном плену?
В этом варианте странные знаки препинания. В оригинале-то после строчки про тень стоит запятая, а не вопросительный знак. Ну и после "певца" запятая нужна уже просто по правилам русского языка. Да и в и оригинале она есть. Но на то перевод и любительский -))))
И ещё один перевод (в описании книги написано "Перевод с английского С.Фролова", подозреваю, что это относится не только к тексту Стюарт, но и к стихотворению):
читать дальшеО Мерлин, чей кристальный грот Скрыт глубоко в алмазе дня, Ответь, придёт ли менестрель, Что музыкой своей сотрёт Проложенный Адамом след Через луга, через поля, Через стремнины вольных вод? А может, время подойдёт - Бегун свою обгонит тень, Войдёт в истории врата, На Древо яблоко вернёт? Твоё явит ли колдовство Невесту, что в покоях спит, Свернувшийся в сугробе день И Время в башне взаперти?
Быстрые комментарии.Зачем они потащили простывшего (а иначе с чего бы ему мёрзнуть?) Мерлина с собой в дозор?
Ой, а я думала, что это какая-то совсем неизвестная Мордреду девушка будет. А он её давно знает. Тогда всё может быть не таким странным в итоге. Ведь речь уже не о первой встречной идёт.
Гаюс завёл доску для записей?
К Гаюсу обычно за ядами все шастают... Но зачем Мордреду яд уже в начале серии?? Ааа, не яд. Лекарства.
Знаете, вот независимо о того, узнает ли Артур о магии Мерлина или нет, могу сказать, что тема магии в сериале не раскрыта!
Но хоть показали, что Мордред не разучился мысленно общаться.
Кааартааа!!! Прекрасная карта!
Странно, что Кара не верит в то же, что и Мордред. Или она из тех друидов, которые не знают про Эмриса? А такие есть, как я выяснила сегодня, когда начала пересматривать второй сезон.
Интересно, Мерлин поджидал Мордреда всю ночь?
Артур не теряет надежды научить Мерлина читать следы и вообще ориентироваться в лесу?
А что это Артур в лес в кольчуге попёрся?
Незаметно пролетело полсерии...
Хмм, ну извините, с какой радости Мордред на всех обозлился, если Кара сама виновата?? Или он решил, что Мерлин её выдал? Так самому надо было быть аккуратнее.
Ахх, как Мерлин красиво остановил его жестом! Или мне показалось?
Ммм, а про то обещание Артура, что с друидами Камелот не воюет, все забыли?? А такая красивая серия была.
Какой Артур спокойный-то!
Мордред себя ведёт как ребёнок, честное слово! Ну ведь всё логично: Кара покушалась на жизнь короля, за это её и казнят.
Ммм, теперь Мордред всю вину на себя решил взять??? Но Артур ему не верит, судя по всему...
Сдаётся мне, эта Кара и Моргауза в одной "школе" учились мозги пудрить.
Какие нотки в этом "Мордред!" — не Мерлин, но Эмрис говорит!
Нет, я всё равно не понимаю: если он так её любит, то почему раньше никогда не говорил о ней? Правда, мы Мордреда-то видели всего ничего... Но неужели он настолько слеп в своей влюблённости, что не видит, что эта Кара — жестокая и беспощадная убийца, которая ничем не лучше Утера?
Репетиция Камлана?
Персиваль такой Персиваль Пока все смотрят, ждут и слушают, он бьёт.
Теперь Мордред настоящий рыцарь Камелота — ведь почти все рыцари посидели в темнице камелотской.
Он так не хочет её казнить, а она так стремится стать мученицей...
Ооооо!!! Всё, за этот крик я всё готова простить! Вот только днём смотрела, как маленький Мордред расшвыривал криком солдат. И теперь вот уже взрослый так же пользуется силой голоса.
Хмм, может, Моргана всё это затеяла, чтобы перетащить Мордреда на свою сторону?
С утра немного повоевала с сантехникой: открыла кран над раковиной, а из слива в ванной вдруг вода попёрла. Вантуз всех спас Но всё-таки интересно, из-за чего это было.
Мне вот просто интересно, многие ли из неспециалистов (их положение обязывает, с ними всё ясно) держат дома орфоэпический словарь? И не просто держат, но и ежедневно пользуются им по назначению. Знают ли эти люди, чем отличается орфоэпический словарь от орфографического. Есть ли у них дома самый простой орфографический словарь. Умеют ли они им пользоваться.
Ещё где-то у меня было о слове "диета", которое в двух старых советских кулинарных книгах написано по-разному, но не могу найти. В общем, в одной книге оно "диета", в другой — "диэта". А прошлым летом подобное мы со знакомой видела в музее Щепкина, в документах, выставленных там. К сожалению, уже не помню, какое именно слово видоизменилось. (Там было слово и фамилия.)
Вчера случайно увидела по ТВ кусочки из нового фильма сериала о Маяковском. Впечатлений два: не похож совсем актёр в гриме на Маяковского. Я не говорю, что надо было бы масочки-накладочки делать всякие, но чего-то не хватало во внешности. Какого-то штришка. Хмм, сейчас погуглила фото и сравнила его с картинкой на странице сериала. Кажется, проблема в нижней челюсти.
Второе впечатление связано с манерой чтения стихов. Хотя тут надо сравнивать одно и то же стихотворение в исполнении автора и в исполнении актёром. Пока что я бы сказала, что не хватало некоторой полётности.
Но я могу ошибаться в обоих впечатлениях. И в сериале всё будет на должном уровне.
У меня сегодня было очередное невезение с троллейбусами. Нудное описание, но записать на память хочется же Утром мне было лениво идти быстрее и как-то показывать водителю автобуса, что меня стоит подождать, так что села в следующий за ним троллейбус. Троллейбус едет по шоссе прямо, и от его остановки до метро идти минуту-полторы. Прямо за троллейбусом ехал автобус, который сворачивает с шоссе незадолго до метро и едет по относительно свободной даже в час пик трассе. А я ещё не опаздываю, конечно, в кино, но подстраховаться лишним не будет. И я решила, что ещё несколько остановок посижу в троллейбусе, а на остановке перед метро пересяду в автобус. До этой "пересадки" я не доехала: из-за несерьёзной аварии (две машины не поделили крайнюю правую полосу) троллейбусы встали. И тот автобус, который бы привёз меня к метро на пару минут раньше, нас опередил. Но в кино я успела -)) Даже с небольшим запасом.
Возвращаюсь из кино, решила зайти в магазин. Автобус, от остановки которого было бы удобнее идти, уехал почти передо мной, так что села опять в троллейбус. Когда мы подъезжали к светофору, нас опередил второй автобус, от остановки которого идти удобнее. Но этого было мало! У троллейбуса, который ехал перед нами, отвалились "рога", и в итоге мы простояли на светофоре лишнее время.
Видимо, это было для уравновешивания вчерашней удачи, когда я вышла с полуторачасовым запасом, а в итоге до метро долетела за 20 минут. Правда, вчера я ехала к другой станции (и даже к другой ветке).
Как ни странно, самой трогательной сценой мне показалось посещение Жоржа и Анны их учеником.
Но какая же смелая Эммануэль Рива, что согласилась играть такое!! Да и Трентиньян. Потому что вот так показать возраст, вытащить страхи пожилых людей, говорить (своей игрой) об этом с экрана, не кажому под силу.
Кстати, во время просмотра внезапно подумала о "Загадочной истории Бенджамина Баттона". Потому что я смотрела, как ухаживают за Анной, и думала, что перевёртыш-Баттон неслучаен, что в младенчестве и в старости мы бываем одинаково беспомощны.
Сложно говорить, о чём этот фильм. О любви, о благодарности, о страхе... О праве жить и праве умереть.
Первую половину фильма я думала, что Клод всё-всё-всё придумал. А вторую половину я пыталась предугадать финал.
Сейчас сижу и думаю, что Озон (вслед за Майорагой, видимо) точно так же менял жанры, стили, подстраивался под "Султана", как Клод переписывал части своего сочинения по указке Жермена. А ещё думаю, многие ли из нас не поддались бы фразе "Продолжение следует". Ведь интересно же, что было дальше. После титров. После того, как закрылся занавес.