Баратынский по выбору
ftgv.
Генератор случайных чисел выдал 108, на этой странице оказалась половина стихотворения "Буря", но я выложу целиком.
Немного о разных версиях.Текст взят на сайте ФЭБ и немного отличается от текста в моём издании. Я выделила две строки оффтопом: первой нет в книге, второй нет на ФЭБ. В Примечаниях про эту строку пишут: "Стих 21 ("Когда придет желанное мгновенье?") в автографе читается: Иль вечным будет заточенье?". А предыдущие десять строк (от "Не тот ли злобный дух" до "Бунтующим могуществом своим"), как пишут в тех же Примечаниях, были подвергнуты цензуре и заменены на точки в издании 1835 года.На виду оставила ту часть, которая на странице 108.
читать дальшеЗавыла буря; хлябь морская
Клокочет и ревет, и черные валы
Идут, до неба восставая,
Бьют, гневно пеняся, в прибрежные скалы.
Чья неприязненная сила,
Чья своевольная рука
Сгустила в тучи облака
И на краю небес ненастье зародила.
Кто возмутив природы чин,
Горами влажными на землю гонит море?
Не тот ли злобный дух, геенны властелин,
Что по вселенной розлил горе,
Что человека подчинил
Желаньям, немощи, страстям и разрушенью
И на творенье ополчил
Все силы, данные творенью? Земля трепещет перед ним:
Он небо заслонил огромными крылами
И двигает ревущими водами,
Бунтующим могуществом своим.
Иль вечным будет заточенье?
Когда придет желанное мгновенье?Когда волнам твоим я вверюсь, океан?
Но знай: красой далеких стран
Не очаровано мое воображенье.
Под небом лучшим обрести
Я лучшей доли не сумею;
Вновь не смогу душой моею
В краю цветущем расцвести.
Меж тем от прихоти судьбины,
Меж тем от медленной отравы бытия,
В покое раболепном я
Ждать не хочу своей кончины;
На яростных волнах, в борьбе со гневом их.
Она отраднее гордыне человека!
Как жаждал радостей младых
Я на заре младого века,
Так ныне, океан, я жажду бурь твоих!
читать дальшеВолнуйся, восставай на каменные грани;
Он веселит меня, твой грозный, дикий рев,
Как зов к давно-желанной брани,
Как мощного врага мне чем-то лестный гнев.Но хочу ещё одно стихотворение выложить, потому что у него забавное название:
Къ Дѣвушкѣ, которая, на вопросъ, какъ ее зовутъ, отвѣчала: не знаю.Къ Дѣвушкѣ, которая, на вопросъ, какъ ее зовутъ, отвѣчала: не знаю.
(вариант из сборника 1914-1915 годов)
Незнаю! милое незнаю, —
О, съ кѣмъ могу сравнить тебя?
Незнаю я предпочитаю
Всѣмъ тѣмъ, которыхъ знаю я.
А в сборнике 1936 года Боратынский стал Баратынским, а это четверостишие немного изменилось — читать.Загадочный Баратынский какой-то получился.