Как я удачно переключила на рентв, почти к той речи Дейнерис, которая показалась мне переозвученной. Сейчас ещё раз послушаю. Параллельно с роликом на ютубе -)))
Переслушала, не показалось мне. И это печально, потому что голос-то более или менее похожий подобрали, могли спокойно оставить в оригинале. И дело даже не в похожести или непохожести голосов, дело в том, что язык стал плоским и легковесным, пропала гортанность и резкость. А ещё изменились окончания (!) и вылезла та самая "шапка", что бывает, когда неизвестный язык на слух заучиваешь, подбирая похоже звучащие слова в родном.
Интересно, до этого дотракийский тоже перезаписывали, но аккуратнее, или оставляли оригинал?