...у всякого человека есть Остров. (с)
Тот случай, когда у тебя есть на примете два англофика и есть фест, где можно оставить заявку, но один фик слишком короткий, а другой не про любовь (точнее, он, как в старом анекдоте, про любовь к родине) 

Я однажды захотела прочитать что-нибудь о Джордже, а в итоге наткнулась на этот цикл, и он запал в душу.
По-моему, четвёртую часть даже переводил кто-то, но в таблице переводов я не нашла. Надо будет по обзорам или фикбуку поискать, что ли.
А у тебя нет еще интересных фиков по "Мерлину" на примете? Не на перевод, так просто на почитать)
Таблица тут — merlin-bbc.neocities.org. Ею занимается Кузя-кот, насколько я знаю.
еще интересных фиков по "Мерлину" на примете
Фик, который Мадам Т. переводила -))) I Keep Going Over the World We Knew (Over and Over) или перевод Я погружаюсь в мир, который мы знали (Снова и снова).
Я посмотрю, что в закладках на АО3 есть.
Помнится, этот цикл был любопытный — archiveofourown.org/series/32651.
А ты читала The Curious Incident of the Harpies in Broad Daylight kaydeefalls? Отличный автор и отличный мини)
Кленуша, в обзорах и на фикбуке я тоже не нашла упоминания. То ли попутала с каким-то другим циклом, то ли мне привиделось, что кто-то брался за четвёртую часть
В какой команде искать? Я приду комментировать -))
Не-а, не читала.
Я же в англофики редко залезаю (потому что язык не знаю, а в гуглопереводе не каждый текст читается), обычно по рекомендациям Мадам хожу, но она уже давно ничего не выкладывала.
Этот мини я в любом случае буду переводить, хоть на зфб, хоть так, он классный)
Мини про Гавейна с Ланселотом? Тогда я его не буду в гуглопереводе читать, подожду нормальный перевод -)
Да-да, его)